
(N) Sebald Dictionary
13: NAMES
25 .06 .2015 - Hilario J. Rodríguez & SEBALDIANA
Hilario J. Rodríguez, escritor y crítico cinematográfico [España]
Tag
(N) Sebald Dictionary
25 .06 .2015 - Hilario J. Rodríguez & SEBALDIANA
Hilario J. Rodríguez, escritor y crítico cinematográfico [España]
Miguel Sáenz / SEBALDIANA (re-photp)
26 .05 .2015 - Miguel Sáenz
Translating is the most respectful form of reading. For me, translating Sebald involves reading him more carefully than I would otherwise have done. The only thing I regretted was not being able to translate all of Sebald. The translator is a strange being with an overweening sense of possession: not only does he want to translate somebody; he wants that somebody to be his. At any rate, Sebald once said, cheerfully mixing languages: “I always try to write for ceux qui savent lire”.
Iain Sinclair (Re-foto) / SEBALDIANA [cc]
06 .04 .2015 - Bruno Galindo & Iain Sinclair
Born in Wales in 1943, a year before Sebald, Iain Sinclair has written a series of books exploring the themes and territories that are now considered the cornerstones of Sebald’s project. Years before the author of Austerlitz reached the height of his popularity, Sinclair had already brought an encyclopaedic breadth to some of his finest books, together with a concern to recover forgotten history and the aesthetic of the flâneur in the city. In the short conversation we are presenting here, the writer and journalist Bruno Galindo takes Sinclair’s work as a starting point in order to follow the traces of W.G. Sebald in one of the most interesting examples of English prose of the past few decades.
Sebald Dictionary
09 .03 .2015 - Jorge Carrión & Mario Hinojos
“When will books be written like catalogues?” was Walter Benjamin asking himself in One Way Street. Surely the two eccentric French copyists Bouvard and Pécuchet, brought to life by Flaubert to gather the knowledge of the World, would have agreed.
W.G. Sebalds's hand / Deutsches Literaturarchiv Marbach
23 .02 .2015 - Mark M. Anderson
W.G. Sebald’s life and work confront every biographer with the deliberate fictionalization of everyday events in the author’s biography—a constant theme in his postmodernist, semi-documentary and autobiographical writing. Five key events from his inner as well as outer lives are described, ranging from the bombing of Germany at his birth to his relationships with his father and maternal grandfather and finally to his emigration and a key biographical event for the beginning of his writing.