Kosmopolis 19

Jornada

«¿Siempre es mejor la novela?» Jornada profesional sobre adaptaciones literarias

Víctor Santos (Polar), Anna Soler-Pont (Pontas Agency), Lolita Bosch (M o Elisa Kiseljak), Ignacio Monter (GAC), Coral Cruz (Vida privada), David Trueba (Soldados de Salamina) y Alberto Marini (Mientras duermes)

Laboratorio de historias

  • viernes 22 marzo, 10.00 - 14.00
  • Auditorio
  • Gratuito con inscripción

Las adaptaciones audiovisuales son una fuente de inspiración para muchos productores audiovisuales. Una obra que ya ha sido testada por una comunidad y que ya ha tenido éxito tendrá una multitud de seguidores dispuestos a entrar en una sala de cine o acomodarse en el sofá para verla. Casos de éxito reciente como El cuento de la criada, Big Little Lies, Fariña o Superlópez son algunos ejemplos. Lo que es más difícil de controlar es si después de este esfuerzo de adaptación al espectador se quedará con el cliché y dirá: «es mejor la novela».

 

10.00 Bienvenida

10.15 Adaptados

A menudo, al hablar de adaptaciones audiovisuales de novela o de cómic, solo intervienen quienes han realizado la adaptación: guionistas o directores que han cogido una obra preexistente y la han hecho suya. ¿Pero y los autores? ¿Cómo ven esta nueva creación? ¿Qué deben hacer para que su obra se convierta en una serie o película? ¿Es necesario un agente para mover las creaciones literarias y buscar su adaptación? ¿Hay mercados para vender adaptaciones?

Hablaremos de ello con dos autores cuyas creaciones se han convertido en películas i una agente literaria:

  • Víctor Santos, autor de la novela gráfica Polar, convertida en película para Netflix.
  • Anna Soler-Pont, agente literaria de Pontas Agency.
  • Lolita Bosch, escritora de novelas como M o Elisa Kiseljak, adaptadas al cine por Jordi Cadena y Judith Colell.

Modera: Víctor Sala

 

11.15 Sesión preguntas: Quiero adaptar esta obra, ¿qué hago?

En el proceso creativo muy a menudo surgen cuestiones legales que entorpecen el camino. En esta sesión práctica, el abogado de Guionistas Asociados de Cataluña responde a preguntas frecuentes sobre adaptaciones. ¿Qué debo hacer si quiero adaptar una novela? ¿Cómo sé si sus derechos se han vendido? ¿El contrato debe ser indefinido o por un tiempo determinado? ¿Qué es un derecho de autor? ¿Cuándo caduca un derecho de autor? ¿Hay obras sin copyright?

  •  Con Ignacio Monter (abogado del GAC)

 

12.00-12.30 Pausa

12.30 Estudio de caso: Taboo’ks

En varios festivales de cine del mundo, como la Berlinale, Venecia o Cannes, son conscientes de que los libros son una fuente de historias para el cine. Y, en este sentido, organizan sesiones profesionales que reúnen a editores con productores para que sea posible una comunicación fluida entre ellos y que finalmente muchos libros acaben convirtiéndose en audiovisual. El Festival de Sitges no es una excepción y desde hace unos años organiza Taboo’ks, una iniciativa en la que destaca cuatro libros fantásticos para promocionar que se acaben convirtiendo en películas. Mònica García explicará el caso de estudio de Taboo’ks, su evolución y también los consejos que dan los editores y autores a la hora de hacer fácil el trabajo a los productores y promocionar el libro para que se pueda realizar su adaptación.

  • Con Mònica García (Festival de Sitges)

 

13.00-14.00 Adaptadores

La coautora del guion de El resplandor, Diane Johnson, decía, en palabras de Kubrick: «Siempre es mejor adaptar una novela que escribir un guion original. Además, hay que elegir una novela que no sea una obra maestra, para poder tener espacio para mejorarla». Siempre lo hizo así, salvo en el caso de Lolita.

Aún con la exposición de Kubrick en marcha en el CCCB, planteamos un debate con grandes adaptadores. Al adaptar una obra literaria puede parecer que se empieza con parte del trabajo hecho, pero la realidad es que casar dos lenguajes tan diferentes como la literatura y el audiovisual es complicado. ¿Qué debe tener una obra literaria por ser potencialmente adaptable al audiovisual? ¿Todo relato se puede llevar a la pantalla? ¿Hay que hacer caso a Kubrick y no adaptar nunca una obra maestra?

Hablamos de ello con varios autores:

  • Coral Cruz, guionista de la adaptación de Vida privada, premiada con el Gaudí a mejor miniserie para televisión.
  • David Trueba, director, novelista y adaptador de Soldados de Salamina.
  • Alberto Marini,  guionista de Mientras duermes

Modera: Mònica García (Festival de Sitges)