Kosmopolis 15
Hoda Barakat, Jordi Puntí y Alida Bremer. Presenta: Misia Sert
Traducir Europa. La Finnegan’s List y el proyecto Schwob
Reconocido autor de la narrativa catalana actual, su novela Maletas perdidas, traducida a más de quince idiomas, ha sido ganadora del Premio de la Crítica de narrativa catalana.
Jordi Punti. © Stefanie Kremser
Nacido en Manlleu en 1967, Jordi Puntí, licenciado en Filología románica por la Universidad de Barcelona, ha traducido a autores como Amélie Nothomb, Paul Auster, Daniel Pennac o Edward Gorey. Actualmente escribe en El Periódico de Catalunya y es miembro del jurado de la Finnegan’s List 2015.
Ha publicado diversos libros de narraciones como Piel de armadillo (Salamandra, 2001), ganador del premio de la Crítica Serra d’Or; Animales tristes (Salamandra, 2004) y Set dies al vaixell de l’amor (Mobil Books, 2005), con dibujos de Mariscal. El director de cine Ventura Pons adaptó sus narraciones a la película Animals ferits. También es autor de la novela Maletas perdidas (Salamandra, 2010), que mereció los premios de la Crítica de la Narrativa Catalana, Lletra d’Or, Llibreter y Amat-Piniella, y de su última obra Els castellans (La Magrana, 2011). Sus libros han sido traducidos a una quincena de lenguas.
Puntí forma parte del colectivo literario Germans Miranda, con el que ha publicado los libros Aaaaaahhh (1998), El Barça o la vida (1999), Tocats d’amor (2000), Contes per a nenes dolentes, (2001), La vida sexual dels Germans Miranda (2002) y Adéu, Pujol (2003).
Ha participado en...
Kosmopolis 15
Traducir Europa. La Finnegan’s List y el proyecto Schwob