Literatura en xarxa
Equip K
06 de juny 2019
Kosmopolis fomenta els vincles amb l’Oficina UNESCO Barcelona Ciutat de la Literatura, amb la plataforma europea Literature Across Frontiers i amb la xarxa de Biblioteques de Barcelona i de la Diputació de Barcelona. Aquestes són algunes de les activitats en xarxa que vam presentar a K19.
Tatiana Goransky i Marina Espasa. Barcelona - Buenos Aires: Once mil kilómetros
VO castellà
L’urbs catalana i la capital argentina estan agermanades per una extraordinària tradició literària. Barcelona-Buenos Aires: Once mil kilómetros proposa bastir ponts entre les dues ciutats mitjançant vint-i-dos contes, escrits per autors i autores que representen amb fidelitat el pols actual de la literatura a banda i banda de l’Atlàntic.
Mon Mas, Beatriz Martin Vidal i Martha Escudero. Debat a bat, generar diàleg amb els joves des de l’àlbum il·lustrat
VO català i castellà
Debat a bat és un projecte creat per facilitar el treball educatiu amb els joves de 12 a 16 anys a través d’àlbums il·lustrats. En aquesta xerrada explorem com els clàssics orals i literaris il·lustrats ens ofereixen la possibilitat d’entrar al laberint dels grans temes universals. Són l’escletxa per veure i explicar el món a partir de referents i tòpics que es mantenen inamovibles tot i el pas del temps.
Nuccio Ordine. Elogi de la lectura crítica (i inútil) dels relats
VO català, castellà i italià (Veure VO amb traducció al castellà)
Nuccio Ordine, professor de literatura italiana i autor de diversos llibres que reivindiquen el valor dels sabers humanístics, parla amb Olga Cuadrado i Julián Figueres sobre la seva obra: un apassionat manifest que apel·la al veritable sentit de la vida a través de la literatura i la filosofia.
Daniel Cassany. Elogi de la lectura crítica (i inútil) dels relats
VO català
Daniel Cassany és autor de llibres en què analitza de manera àmplia i interdisciplinària els processos relacionats amb l’escriptura i la lectura. L’autor conversa amb Juan Carlos Calvo sobre les accions, les tècniques i les activitats implicades en la interpretació de textos.
Rasha Abbas, Hamid Sulaiman, Golan Haji i Bashkim Shehu. Relats des de l’exili
VO anglès (Veure VO amb traducció al català)
Els escriptors sirians Rasha Abbas, Hamid Sulaiman i Golan Haji ens parlen de la seva experiència com a autors que s’han vist forçats a deixar enrere la seva terra i a trobar refugi en un altre país per poder desenvolupar la seva obra.